Savile Row – Plain
穩重的樸質內涵
如果說 “Tweed” 帶來的布料紋路是一種優雅的時裝印象,那麼這張“Savile Row – Plain”就是將其內涵文化精神融入於紙中的代表之作。“Plain”用作形容詞是「簡單、樸素」,若在名詞的解釋則是「平原、原野」之意,在紙面上可以看到許多纖維茂密的分佈於整個範圍,結合設計印刷之後,表達出簡潔而有力的質感外,樸質的手感上也傳達了令人信賴的感官訊息。特別值得提起的地方是,「Plain」之所以擁有近似布料的纖維感,是因為在抄紙的過程中,使用了20%的回收的舊衣物、以及20%棉的成分,將原本訂製服的布料纖維添入了紙漿內,就形成了這張格外溫潤樸質的紙。
–
Mature, reliable and plain
If the elegance of Tweed is a kind of impression that fashion gave, then the “Savile Row — Plain” is the masterpiece that also got the same culture deposits. “Plain” in adjective is “clear and simple”, and in noun is “an area of land not significantly higher than adjacent areas”. On the surface, you could find out there is much fibre interweaved. When you used it for design printings, it not only could express the simple elegance but also gave you some pure, reliable feelings in touch. Especially, the reason why “Plain” got the fabric-like tactile impression, is that some fibres from recycled haute couture were put in in the papermaking process.
–
- 2/5 [價格指數 Price Level]
- 6 [種顏色 Colors]
- 3 [種厚度 Thickness]
- 100~300 [基重範圍 gsm]